Keine exakte Übersetzung gefunden für استثمار تراجعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch استثمار تراجعي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In einigen dieser Länder hatte die nicht sachgerechte Gestaltung und Anwendung von Strukturanpassungspolitiken besonders nachteilige Auswirkungen auf den Bildungssektor, da sie einen Rückgang der Investitionen in die Bildungsinfrastruktur bewirkte.
    وفي بعض هذه البلدان كان لتطبيق سياسات التكيف الهيكلي أثر شديد جدا في قطاع التعليم، لأنها أدت إلى تراجع الاستثمار في البنى الأساسية للتعليم.
  • Das Wachstum ist blutleer, die Arbeitslosigkeit hoch, unddie Neuinvestitionen sind dramatisch zurückgegangen – all dieskompliziert die bereits vorher schwierige finanzielle soziale undpolitische Lage.
    فالنمو هزيل، والبطالة في ارتفاع، ومعدلات الاستثمار الجديدفي تراجع لافت للنظر ــ ويساهم كل هذا في تعقيد الأوضاع الماليةوالاجتماعية والسياسية العصيبة بالفعل.
  • Und da im Wirtschaftsabschwung die ungelernten Arbeitermeist als erste ihren Arbeitsplatz verlieren und der Arbeitsmarktallgemein gegenüber der Erholung der Produktion zurückbleibt, wurdedie Verletzlichkeit der Armen durch sinkende öffentliche Investitionen in Gesundheit, Ausbildung und andere Sozialprogrammenoch verstärkt.
    ولأن العمال غير المهرة يميلون إلى فقدان وظائفهم مع بداية أيانحدار اقتصادي، في حين يتأخر تشغيل العمالة عموماً عن تعافي الناتج،فإن تراجع الاستثمار العام في الصحة، والتعليم، وغير ذلك من البرامجالاجتماعية، يؤدي في نهاية المطاف إلى زيادة الفقراء ضعفاً علىضعف.
  • Insgesamt verlaufen die Personensteuern leicht progressiv;ihr Anteil am Einkommen steigt stetig von 14% im 10. Perzentil auf28% im 90. Perzentil, fällt in der Spitze jedoch aufgrund derbegünstigten Behandlung von Kapitalerträgen und Einkommen aus Kapitalanlagen, der Deckelung der Gehälter bei den Sozialabgabenund der steilen Regressivität der Verkaufssteuern steil auf 22%ab.
    والضرائب الشخصية تصاعدية في عمومها، وتتزايد على نحو مضطردكنسبة من الدخل من 14% للشريحة المئوية العاشرة إلى 28% للشريحةالتسعين، ولكنها تعاود الانخفاض بحدة إلى 22% لأعلى الشرائح، وذلكبسبب المعاملة التفضيلية لدخول أرباح رأس المال والاستثمارات،والتراجعية الحادة لضريبة المبيعات.
  • Das CFIUS prüft keine Investitionen in neue Anlagen( Greenfield Investments), die etwa 50 % der chinesischen FDIin den USA ausmachen.
    والواقع أن حصة ضئيلة من الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني فيالولايات المتحدة تخضع لمراجعة لجنة الاستثمار الأجنبي في الولاياتالمتحدة، وأغلب هذه المشاريع، مثلها كمثل أغلب المشاريع التي راجعتهالجنة الاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة، تحصل على الموافقة،وبتدابير مخففة في بعض الأحيان. ولا تراجع لجنة الاستثمار الأجنبي فيالولايات المتحدة الاستثمارات في المناطق البِكر، والتي تمثل نحو 50%من الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني في الولايات المتحدة.
  • Weist die Volkswirtschaft flexible Wechselkurse auf,wertet, wenn aufgrund der Staatsausgaben die Zinsen steigen, die Währung auf, was einen Rückgang der Investitionen und Nettoexportebewirkt.
    وعندما يتمتع أي اقتصاد بأسعار صرف مرنة، فإذا تسبب الإنفاقالحكومي في رفع أسعار الفائدة، فإن العملة تصبح أقوى، وهو ما من شأنهأن يؤدي إلى تراجع الاستثمار وصافي الصادرات.